bust it out là gì - Nghĩa của từ bust it out

bust it out có nghĩa là

1. Để làm một cái gì đó cực kỳ ốm yếu, mát mẻ hoặc xuất sắc.
2. đến Root/Fuck.
3. Để kéo một cái gì đó ra: một bằng lời nói 'gọi' hoặc một hành động thể chất.

Thí dụ

1. "Anh chàng đó thực sự phá sản trên ván trượt của mình."
"Tôi có thể phá vỡ ngọt ngào Nollie lật những ngày này."
2. "Tôi rất thích phá vỡ con chó cái đó."
3. "Bust Out Động tác nhảy mới mà bạn đã thử tuần trước người đàn ông."
"Tôi đã gọi một cuộc gọi về em gái mình. Anh ấy không hạnh phúc."
"Xuất phát cd Redman mới."

bust it out có nghĩa là

Một kẻ thua cuộc người này không có tiền, có thể không có việc làm, mặc đánh bại ass shit, nghĩ rằng nó trông thẳng thắn. Bạn sẽ thường thấy người này đánh bại những người khác. Người này có lẽ là một người hút thuốc nhưng không bao giờ có bất kỳ loại thuốc lá của riêng họ. Đừng bao giờ cho người này một điếu thuốc vì sau đó bạn sẽ cung cấp thói quen của họ trong suốt cuộc đời bạn. Bust Outs là những người có cuộc sống thấp, những người có 5 con và một người bạn trai không biết cha của bất kỳ ai trong số họ. Mặc dù vậy, họ không phải là phụ nữ, những người đàn ông bán thân thường là cha của ít nhất 2-3 đứa trẻ. Bust Outs sẽ bị phá vỡ như chết tiệt nhưng vẫn quản lý bằng cách nào đó để cùng nhau $ 10 cho một người cùn. Nhiều người bán thân đến từ nhiều nơi khác nhau ở Providence, Silver LakeWest Warwick.

Thí dụ

1. "Anh chàng đó thực sự phá sản trên ván trượt của mình."
"Tôi có thể phá vỡ ngọt ngào Nollie lật những ngày này."
2. "Tôi rất thích phá vỡ con chó cái đó."
3. "Bust Out Động tác nhảy mới mà bạn đã thử tuần trước người đàn ông."
"Tôi đã gọi một cuộc gọi về em gái mình. Anh ấy không hạnh phúc."
"Xuất phát cd Redman mới."

bust it out có nghĩa là

Một kẻ thua cuộc người này không có tiền, có thể không có việc làm, mặc đánh bại ass shit, nghĩ rằng nó trông thẳng thắn.

Thí dụ

1. "Anh chàng đó thực sự phá sản trên ván trượt của mình."
"Tôi có thể phá vỡ ngọt ngào Nollie lật những ngày này."
2. "Tôi rất thích phá vỡ con chó cái đó."

bust it out có nghĩa là

3. "Bust Out Động tác nhảy mới mà bạn đã thử tuần trước người đàn ông."

Thí dụ

1. "Anh chàng đó thực sự phá sản trên ván trượt của mình."
"Tôi có thể phá vỡ ngọt ngào Nollie lật những ngày này."
2. "Tôi rất thích phá vỡ con chó cái đó."
3. "Bust Out Động tác nhảy mới mà bạn đã thử tuần trước người đàn ông."
"Tôi đã gọi một cuộc gọi về em gái mình. Anh ấy không hạnh phúc."

bust it out có nghĩa là

"Xuất phát cd Redman mới."

Thí dụ


Một kẻ thua cuộc người này không có tiền, có thể không có việc làm, mặc đánh bại ass shit, nghĩ rằng nó trông thẳng thắn. Bạn sẽ thường thấy người này đánh bại những người khác.

bust it out có nghĩa là

As in taking a dump.

Thí dụ

Người này có lẽ là một người hút thuốc nhưng không bao giờ có bất kỳ loại thuốc lá của riêng họ. Đừng bao giờ cho người này một điếu thuốc vì sau đó bạn sẽ cung cấp thói quen của họ trong suốt cuộc đời bạn.

bust it out có nghĩa là

Originated in the Seattle area, the term means to smoke a cigarette.

Thí dụ

Bust Outs là những người có cuộc sống thấp, những người có 5 con và một người bạn trai không biết cha của bất kỳ ai trong số họ. Mặc dù vậy, họ không phải là phụ nữ, những người đàn ông bán thân thường là cha của ít nhất 2-3 đứa trẻ.

bust it out có nghĩa là

Having a wank

Thí dụ

Bust Outs sẽ bị phá vỡ như chết tiệt nhưng vẫn quản lý bằng cách nào đó để cùng nhau $ 10 cho một người cùn. Nhiều người bán thân đến từ nhiều nơi khác nhau ở Providence, Silver LakeWest Warwick.

bust it out có nghĩa là

Guy: "Tôi phát ốm vì anh ấy hỏi tôi về thuốc lá cả ngày tại nơi làm việc, tôi không bao giờ thắp sáng một người trước mặt anh ấy ... đó là những anh chàng như vậy phá vỡ."

Thí dụ

Guy1: "Này, hãy đi xuống tòa án và trả tiền phạt của bạn."
Guy2: "Cant, tôi đã dành lần cuối cùng của mình cho một số cỏ dại"

bust it out có nghĩa là

A phrase used to a man and a woman are having sex. To bust it out means to fuck or bump uglies.

Thí dụ

Girl1 Trong khi lái xe ở trung tâm thành phố: "Này không phải vậy và ở đằng kia đi bộ ... hãy dừng lại và nói xin chào!"
Girl2: Không không, đừng, đó sẽ là một chuyến đi cần một chuyến đi ở đâu đó. "

Chủ Đề