By the way nghĩa là gì

By the way là cụm từ tiếng Anh được sử dụng phổ biến trong cả văn nói và văn viết. Vậy by the way là gì? Hãy cùng BachkhoaWiki tìm hiểu những điều thú vị về cụm từ này qua bài viết dưới đây nhé.

By the way là gì?

Trong từ điển Oxford định nghĩa by the way là: [informal] used to introduce a comment or question that is not directly related to what you have been talking about.

Tạm dịch: by the way [từ thông tục] được sử dụng để đề bày tỏ một bình luận hoặc một câu hỏi không liên quan trực tiếp đến những gì mà bạn đang nói.

Như vậy, cụm từ by the way có thể dịch ra nghĩa tiếng Việt là: nhân tiện, tiện thể, thêm vào đó, vả lại, bên cạnh đó… Ý nghĩa by the way rất đơn giản, dễ sử dụng và phổ biến trong tiếng Anh, thường trong văn nói hoặc văn viết không trang trọng.

By the way thường được viết tắt là BTW/btw. Bạn có thể gặp cách viết tắt này ở khắp mọi nơi, nhất là trong các cuộc hội thoại, trò chuyện, tán gẫu với bạn bè trên mạng, khi nhắn tin, khi sử dụng mạng xã hội như Instagram, Facebook, WhatsApp,…

Ví dụ:

Oh, by the way, my name’s Julie. [Oh, nhân tiện thì tên tôi là Julie]

I think we’ve discussed everything we need to – by the way, what time is it?

Dịch: Tôi nghĩ chúng ta đã bàn luận mọi thứ cần rồi, tiện thể, mấy giờ rồi vậy?

Từ loại của by the way là gì?

By the way thường được đặt ở đầu câu và đóng vai trò như một từ nối [linking word], kết nối các câu trong bài với nhau.

Khi bạn muốn chuyển sang một chủ đề không mấy liên quan, hoặc liên kết câu chuyện với một chủ đề nào đó, bạn có thể sử dụng by the way. Hãy xem xét ví dụ sau đây.

By the way, I heard that Joey may be moving to Switzerland.

Dịch: Nhân tiện, tôi nghe rằng Joey có thể chuyển đến Thụy Sĩ.

Well, by the way we will go to a new sushi restaurant nearby.

Dịch: À tiện thể chúng ta sẽ đi thử một nhà hàng sushi gần đây nhé.

Từ đồng nghĩa của by the way là gì?

Ngoài by the way chúng ta có thể sử dụng một số từ/cụm từ dưới đây với nghĩa tương tự để không nhàm chán nhé:

Từ đồng nghĩa [synonym]Nghĩa
IncidentallyTình cờ
By the bye/ by the byBởi/nhân tiện
On the same occasionNhân đây
By the side ofBên cạnh/ tiện thể

Ví dụ:

  •  Some students, and incidentally, that includes John, are inattentive to their studies.
    Một vài học sinh, nhân đây phải kể đến John, thì rất lơ đễnh trong việc học hành.
  • Are you going to grocery store now, aren’t you? By the bye, would you mind helping me buy some carrots?
    Bạn chuẩn bị đi chợ đúng không? Tiện thể, bạn mua giúp tôi ít cà rốt có được không?
  • A: Mom, I go to Jack’s house now for studying in group. Perhaps I will come back late.
    Mẹ, bây giờ con đến nhà Jack học nhóm. Có lẽ con sẽ về muộn đấy nhé. A: Oh, would you mind helping me post this letter on the same occasion?

    Ồ, nhân tiện con gửi giúp mẹ lá thư này nhé?

Cách sử dụng by the way

By the way được dùng khá phổ biến trong văn nói hàng ngày. Cách dùng của by the way rất đơn giản, các trường hợp sau đây có thể dùng by the way:

  •  Dùng by the way để liên kết một chủ đề trước với chủ đề sau.

Khi bạn muốn liên kết hai mệnh đề với nhau, by the way là một sự lựa chọn mang phong thái tự nhiên.

Thường trong trường hợp này, hai chủ đề có một chút liên quan với nhau.

Ví dụ:

I went to the market to buy meat and cabbage for lunch. By the way, I also buy chicken for dinner.

Tôi đi chợ mua thịt và bắp cải cho bữa trưa. Nhân tiện, tôi cũng mua gà cho bữa tối.

  •  Dùng by the way để chuyển chủ đề.

Khi bạn đang nói về một chủ đề và không còn muốn nói về nó nữa, bạn có thể dùng by the way để chuyển sang chủ đề mới.

Ví dụ:

Finally, my exam is done. By the way, what do you want for dinner?

Cuối cùng thì kì thi của tôi cũng xong. Nhân tiện, bữa tối bạn muốn ăn gì?

  • Dùng by the way để bổ sung thêm thông tin.

Một cách dùng khác của by the way là sử dụng để bổ sung thêm thông tin.

Thông tin này có thể không liên quan lắm hoặc liên quan một phần đến nội dung chính.

Ví dụ :

I’m going to catch the bus home tonight. Oh, by the way, do you know that they’ve changed the route?
Tối nay tôi sẽ đón xe buýt về nhà, ồ, nhân tiện, bạn có biết họ đã đổi lộ trình đi hay chưa?

  • Dùng by the way để nói về một chủ đề mà bạn chợt nhớ ra trong lúc nói chuyện.

Như đã nhắc đến ở phần trên, ‘’by the way’’ xuất hiện nhiều trong văn nói nhiều hơn văn viết.

Khi bạn bỗng dưng nhớ ra một vấn đề nào đó chưa được nhắc đến, bạn có thể sử dụng cụm từ này.

Ví dụ:

Oh, by the way, don’t forget to remind me to bring some food.

Ôi, nhân tiện, đừng quên nhắc tôi mang theo một ít thức ăn nhé.

Wait, guys! Before moving on. By the way, don’t forget to summit your proposal by weekend.

Đợi đã, các bạn! Trước khi tiếp tục. Đừng quên nộp bản đề xuất trước cuối tuần này nhé.

Sự khác biệt giữa anyway và by the way là gì?

Có thể bạn đã hiểu được by the way là gì qua những định nghĩa nêu trên. Nhưng nhiều người vẫn hay nhầm lẫn cụm từ này với các cụm từ khác đặc biệt là anyway.

Vậy, liệu bạn đã phân biệt được “by the way” với anyway.

Khác với by the way, anyway được sử dụng khi bạn muốn nhắc đến một chủ đề, một điều nào đó khác, và điều đó không quan trọng lắm, không cần được quan tâm đến lắm.

Bên cạnh đó, vế sau mà anyway nhắc đến cũng không cần liên quan chặt chẽ, logic đến nội dung của vế trước đó. Đôi khi, anyway gần nghĩa với từ “dù sao đi nữa, dù thế nào đi nữa” trong tiếng Việt.

Ví dụ:

  • Our car broken down. Anyway, we called a tow truck.

Xe chúng tôi bị hỏng. Dù sao thì chúng tôi đã gọi xe kéo.

  •  I hope you’re satisfied with this answer, but anyway it’s the best I can think of.

Hi vọng câu trả lời của tôi làm bạn thỏa mãn, nhưng dầu sao đi nữa đó cũng là điều tốt nhất tôi có thể nghĩ đến.

Xem thêm:

  • In order to là gì
  • Account for là gì

Trên đây là bài viết tổng hợp của BachkhoaWiki, hy vọng bạn đã hiểu hơn về cụm từ by the way là gì cũng như cách dùng và phân biệt giữa by the way và anyway. Nếu bạn thấy bài viết này hữu ích, hãy Like và Share để ủng hộ BachKhoaWiki tiếp tục phát triển và thêm nhiều bài viết thú vị nữa nhé.

Any way là trạng từ dùng phổ biến trong đối thoại. Nhưng chúng ta thường nhầm lẫn trong việc sử dụng “any way” và “by the way”. Vậy cách sử dụng any way như thế nào và cách phân biệt 2 trạng từ any way ; by the way dễ hiểu nhất ? Cùng tìm câu trả lời qua bài viết sau nhé

Any way là gì ?

“Anyway”[dù sao đi nữa, dù thế nào đi nữa] là một sentence adverb có 2 cách sử dụng
Từ“anyway” được dùng như một cách để thay đổi đề tài hay để giới thiệu một thông tin mới, nhưng thông thường những thông tin được nói đến sau “Anyway” không quan trọng lắm, có thể không cần quan tâm đến nó.

Ex: I hope you’re satisfied with this answer, but anyway it’s the best I can think of.
 [Hi vọng câu trả lời của tôi làm bạn thỏa mãn, nhưng dầu sao đi nữa đó cũng là điều tốt nhất tôi có thê nghĩ đến.]

Từ“anyway” thường được dùng để tiếp tục một đoạn nào đó của một câu chuyện
Ex: It was raining but we played tennis anyway.
[Lúc đó trời mưa nhưng dù sao đi nữa chúng tôi cũng đánh tennis. ]

Cách sử dụng khác của anyway

Cụm từ “anyway” dùng  khi một ai đó làm một việc gì đó mà họ không được đề nghị. Ex: “His girlfriend told him not to go to the party, but he went there anyway.”

[Bạn gái của anh ta đã nói là anh ấy đừng đến buổi tiệc, nhưng dù thế nào đi nữa anh ta vẫn đến đó]. .

Cụm từ “anyway” là thể hiện bạn sẽ làm một điều gì đó bằng mọi cách, bằng bất cứ giá nào, và nó thường được dùng để liên kết với một vài động từ, một số loại hành động. Ex: “Hey, try to learn English anyway you can,”

[Này, hãy ráng học tiếng Anh bằng bất cứ cách nào bạn có thể”

Vị trí trạng từ “any way” trong câu?

Any way đứng đầu câu cho thấy người nói muốn nói đến một chủ đề khác thường là quan trọng hơn Ex: ANYWAY , can you send me those number so I can finish the report?

[Trở lại chuyện vừa nói,bạn có thể gửi cho tôi những số đó để tôi có thể hoàn thành báo cáo?]

Any way đứng ở cuối câu dùng khi thêm ý vào câu nói, nghĩa như besides [ngoài ra, hơn nữa]. Ex: It’s too expensive and anyway the color doesn’t suit you. [ Ðắt quá và hơn nữa mầu không hợp với bạn.] Trong văn nói, dùng anyway ở cuối câu để diễn tả ý coi nhẹ điều mới nói. Ex:  They didn’t offer me the job, but I really didn’t want it anyway [Họ không cho tôi việc làm đó, nhưng thực sự tôi cũng không muốn việc đó].

* Lưu ý: khi viết từ anyway cần được viết liền thành một từ chứ không được viết tách rời thành “any way” Từ “any way” dùng cách khác

Từ đồng nghĩa với anyway

anyhow : đồng nghĩa với anyway,các ví dụ trên chúng ta có thể thay cụm từ anyway thành anyhow nghĩa vẫn không thay đổi. at any rate in any case

in any envent

PHÂN BIỆT SỰ KHÁC NHAU GIỮA ANYWAY VỚI BY THE WAY

Có một cụm từ thường dễ bị nhầm lẫn với anyway đó chính là by the way.
Bạn cần ghi nhớ rõ cấu trúc và cách dùng anyway trong tiếng Anh cũng như by the way để chắc chắn không bị nhầm lần khi sử dụng.

“By the way” có nghĩa là tiện thể, nhân tiện. Cụm từ này được dùng khi giới thiệu về một vấn đề, một cái gì đó người nói vừa mới nghĩ ra trong lúc đàm thoại. Ex :I and Jimmy are going to catch the bus home this evening, by the way, do you know that they’ve changed the route?

[Tối nay tôi và Jimmy sẽ đón xe buýt để về nhà, nhân tiện, bạn có biết xe bus đã đổi lộ trình đi hay chưa không?]

Về cơ bản, chúng ta có thể dịch nghĩa của từ để phân biệt giữa 2 cấu trúc này. Đây đều là từ, cụm từ thường xuyên xuất hiện trong giao tiếp, vì vậy tốt hơn hết, bạn nên ghi nhớ cả 2.

Cấu trúc và cách dùng anyway trong tiếng Anh rất dễ ghi nhớ và có thể thực hành rất nhiều. Chúc các bạn sớm nắm vững kiến thức này và áp dụng thật tốt. Chúc các bạn sớm chinh phục thành công tiếng Anh.

Page 2

Any way là trạng từ dùng phổ biến trong đối thoại. Nhưng chúng ta thường nhầm lẫn trong việc sử dụng “any way” và “by the way”. Vậy cách sử dụng any way như thế nào và cách phân biệt 2 trạng từ any way ; by the way dễ hiểu nhất ? Cùng tìm câu trả lời qua bài viết sau nhé

Any way là gì ?

“Anyway”[dù sao đi nữa, dù thế nào đi nữa] là một sentence adverb có 2 cách sử dụng
Từ“anyway” được dùng như một cách để thay đổi đề tài hay để giới thiệu một thông tin mới, nhưng thông thường những thông tin được nói đến sau “Anyway” không quan trọng lắm, có thể không cần quan tâm đến nó.

Ex: I hope you’re satisfied with this answer, but anyway it’s the best I can think of.
 [Hi vọng câu trả lời của tôi làm bạn thỏa mãn, nhưng dầu sao đi nữa đó cũng là điều tốt nhất tôi có thê nghĩ đến.]

Từ“anyway” thường được dùng để tiếp tục một đoạn nào đó của một câu chuyện
Ex: It was raining but we played tennis anyway.
[Lúc đó trời mưa nhưng dù sao đi nữa chúng tôi cũng đánh tennis. ]

Cách sử dụng khác của anyway

Cụm từ “anyway” dùng  khi một ai đó làm một việc gì đó mà họ không được đề nghị. Ex: “His girlfriend told him not to go to the party, but he went there anyway.”

[Bạn gái của anh ta đã nói là anh ấy đừng đến buổi tiệc, nhưng dù thế nào đi nữa anh ta vẫn đến đó]. .

Cụm từ “anyway” là thể hiện bạn sẽ làm một điều gì đó bằng mọi cách, bằng bất cứ giá nào, và nó thường được dùng để liên kết với một vài động từ, một số loại hành động. Ex: “Hey, try to learn English anyway you can,”

[Này, hãy ráng học tiếng Anh bằng bất cứ cách nào bạn có thể”

Vị trí trạng từ “any way” trong câu?

Any way đứng đầu câu cho thấy người nói muốn nói đến một chủ đề khác thường là quan trọng hơn Ex: ANYWAY , can you send me those number so I can finish the report?

[Trở lại chuyện vừa nói,bạn có thể gửi cho tôi những số đó để tôi có thể hoàn thành báo cáo?]

Any way đứng ở cuối câu dùng khi thêm ý vào câu nói, nghĩa như besides [ngoài ra, hơn nữa]. Ex: It’s too expensive and anyway the color doesn’t suit you. [ Ðắt quá và hơn nữa mầu không hợp với bạn.] Trong văn nói, dùng anyway ở cuối câu để diễn tả ý coi nhẹ điều mới nói. Ex:  They didn’t offer me the job, but I really didn’t want it anyway [Họ không cho tôi việc làm đó, nhưng thực sự tôi cũng không muốn việc đó].

* Lưu ý: khi viết từ anyway cần được viết liền thành một từ chứ không được viết tách rời thành “any way” Từ “any way” dùng cách khác

Từ đồng nghĩa với anyway

anyhow : đồng nghĩa với anyway,các ví dụ trên chúng ta có thể thay cụm từ anyway thành anyhow nghĩa vẫn không thay đổi. at any rate in any case

in any envent

PHÂN BIỆT SỰ KHÁC NHAU GIỮA ANYWAY VỚI BY THE WAY

Có một cụm từ thường dễ bị nhầm lẫn với anyway đó chính là by the way.
Bạn cần ghi nhớ rõ cấu trúc và cách dùng anyway trong tiếng Anh cũng như by the way để chắc chắn không bị nhầm lần khi sử dụng.

“By the way” có nghĩa là tiện thể, nhân tiện. Cụm từ này được dùng khi giới thiệu về một vấn đề, một cái gì đó người nói vừa mới nghĩ ra trong lúc đàm thoại. Ex :I and Jimmy are going to catch the bus home this evening, by the way, do you know that they’ve changed the route?

[Tối nay tôi và Jimmy sẽ đón xe buýt để về nhà, nhân tiện, bạn có biết xe bus đã đổi lộ trình đi hay chưa không?]

Về cơ bản, chúng ta có thể dịch nghĩa của từ để phân biệt giữa 2 cấu trúc này. Đây đều là từ, cụm từ thường xuyên xuất hiện trong giao tiếp, vì vậy tốt hơn hết, bạn nên ghi nhớ cả 2.

Cấu trúc và cách dùng anyway trong tiếng Anh rất dễ ghi nhớ và có thể thực hành rất nhiều. Chúc các bạn sớm nắm vững kiến thức này và áp dụng thật tốt. Chúc các bạn sớm chinh phục thành công tiếng Anh.

Video liên quan

Chủ Đề