12 con giáp tiếng anh gọi là gì

12 Từ Vựng Tiếng Anh Chủ Đề 12 Con Giáp

The year of the Rat /ðəjɪrəvðəræt/: năm Tý

The year of the Ox /ðəjɪrəvðəɑːks/: năm Sửu

 The year of the Tiger /ðəjɪrəvðəˈtaɪɡər/: năm Dần

 The year of the Cat /ðəjɪrəvðəkæt/: năm Mẹo

 The year of the Dragon /ðəjɪrəvðəˈdræɡən/: năm Thìn

 The year of the Snake /ðəjɪrəvðəsneɪk/: năm Tỵ

 The year of the Horse /ðəjɪrəvðəhɔːrs/: năm Ngọ

 The year of the Goat /ðəjɪrəvðəɡoʊt/: năm Mùi

 The year of the Monkey /ðəjɪrəvðəˈmʌŋki/: năm Thân

 The year of the Rooster /ðəjɪrəvðəˈruːstər/: năm Dậu

 The year of the Dog /ðəjɪrəvðədɔːɡ/: năm Tuất

 The year of the Pig /ðəjɪrəvðəpɪɡ/: năm Hợi

Anonymous

1 year ago

hay qua

0

Reply

phạm ngọc anh

2 years ago

hello

-1

Reply

Anonymous

3 years ago

hi

-1

Reply

BÙI LÊ NGUYỄN

Reply to  Anonymous

2 years ago

hi too

0

Reply

BÙI LÊ NGUYỄN

Reply to  Anonymous

2 years ago

hi too

0

Reply

Thành ngữ này thường được dùng để khuyến khích, động viên người khác vượt qua sợ hãi để làm việc họ không dám.

2. Until the cows come home: Lâu ơi là lâu

Thành ngữ này được dùng khi cần diễn tả thời gian rất dài.

3. Ride tiger: Ngồi trên lưng cọp

Thành ngữ dùng để chỉ việc lâm vào tình huống khó khăn nhưng không thể làm gì ngoài việc tiếp tục, vì lựa chọn khác có thể đẩy họ vào tình cảnh nguy hiểm hơn.

4. Let the cat out of the bag: Để lộ bí mật

Con mèo được nhắc đến trong thành ngữ "Let the cat out of the bag" - để lộ bí mật, thường do vô tình.

5. Drain the dragon: Đi vệ sinh [cho nam giới]

Đây là  từ lóng được sử dụng khá phổ biến, chỉ hành động đi vệ sinh và dùng riêng cho nam giới.

6. Nourish a snake in one's bosom: Nuôi ong tay áo

Thành ngữ này xuất phát từ câu chuyện một người nông dân cứu sống con rắn suýt chết cóng, cho nó ở nhờ nhưng lại bị con vật vô ơn cắn chết.

7. Dark horse: Người chiến thắng không ai ngờ tới

Thành ngữ này dùng để chỉ người bất ngờ giành chiến thắng trong cuộc đua dù trước đó, ít ai biết đến người này.

Chủ Đề