taking care là gì - Nghĩa của từ taking care

taking care có nghĩa là

được sử dụng khi nói chia tay để gia đình và bạn bè. Hãy cẩn thận.

Ví dụ

Bảo trọng! Gặp lại bạn vào tuần tới!
Hãy cẩn thận khi lái xe trong đóng băng điều kiện.

taking care có nghĩa là

Một tốt đẹp và cách lừa dối của kể một người nào đó cuối cùng fuck off!

Ví dụ

Bảo trọng! Gặp lại bạn vào tuần tới!
Hãy cẩn thận khi lái xe trong đóng băng điều kiện.

taking care có nghĩa là

Một tốt đẹp và cách lừa dối của kể một người nào đó cuối cùng fuck off! 1- cảm ơn bạn cho thời gian của bạn. Tạm biệt
2- chăm lo

Ví dụ

Bảo trọng! Gặp lại bạn vào tuần tới!
Hãy cẩn thận khi lái xe trong đóng băng điều kiện. Một tốt đẹp và cách lừa dối của kể một người nào đó cuối cùng fuck off! 1- cảm ơn bạn cho thời gian của bạn. Tạm biệt
2- chăm lo Thường chỉ đơn giản là một cách khác để nói lời tạm biệt. Nhưng trong một số trường hợp, từ này được nói khi ví dụ cắt một ai đó tắt, khi nói chuyện với ai đó mà bạn thực sự không muốn nghe từ một lần nữa, hay nói một người nào đó bạn đang thực hiện hoặc đã chuyển về. Trong cơ bản, đó là một cách khác để nói xem bạn xung quanh hoặc cú đá.

taking care có nghĩa là

Commonly used as a parting statement when saying good bye. People say it and do not ever stop to think about what it really infers when using it. So it is used incorrectly very often. It is actually a put down to the receiver. It's like saying your behaving odd and or crazy at this particular moment in time. A person in the conversation notes the above and points this out to the receiver by saying it when departing the conversion and or area. The receiver normally never notices it, so to say “right over their head”. See Have Fun.

Ví dụ

Bảo trọng! Gặp lại bạn vào tuần tới!
Hãy cẩn thận khi lái xe trong đóng băng điều kiện. Một tốt đẹp và cách lừa dối của kể một người nào đó cuối cùng fuck off!

taking care có nghĩa là

1- cảm ơn bạn cho thời gian của bạn. Tạm biệt

Ví dụ

2- chăm lo

taking care có nghĩa là

Thường chỉ đơn giản là một cách khác để nói lời tạm biệt. Nhưng trong một số trường hợp, từ này được nói khi ví dụ cắt một ai đó tắt, khi nói chuyện với ai đó mà bạn thực sự không muốn nghe từ một lần nữa, hay nói một người nào đó bạn đang thực hiện hoặc đã chuyển về. Trong cơ bản, đó là một cách khác để nói xem bạn xung quanh hoặc cú đá.

Đó là lời tạm biệt bạn nói khi bạn không muốn f * ck với một người nào đó nữa.

Ví dụ

Tôi nhìn thấy người bạn thân nhất của bạn bây giờ, và chúng tôi đang nhận kết hôn tháng. Bảo trọng!

P1: Bạn là một nhân viên cảnh sát bây giờ?
P2: Vâng, được trên lực đối với 8 năm nay.
P1: Không bao giờ có thể nghĩ rằng bạn loại, những gì với điều đó cố trở lại trong ngày ...
P2: Riiiiight .... chăm lo. Thường được sử dụng như một chia tay tuyên bố khi nói lời tạm biệt tốt. Người ta nói nó và đừng bao giờ dừng lại để suy nghĩ về những gì nó thực sự infers khi sử dụng nó. Vì vậy, nó được sử dụng không đúng cách rất thường xuyên. Nó thực sự là một đặt xuống thu. Nó giống như nói hành xử của bạn kỳ lạ và hay điên vào lúc đặc biệt này trong thời gian. Một người trong cuộc nói chuyện ghi chú ở trên và điểm ra này cho người nhận bằng cách nói nó khi rời các chuyển đổi và hoặc khu vực. Người nhận thường không bao giờ chú ý đến nó, vì vậy để nói “ngay trên đầu của họ”. Xem Have Fun. Người đi vào phòng nói chuyện lên một cơn bão về cái gì đó là e có liên quan đến những gì đang xảy ra trong hiện tại.

ghi chú người này khi rời khỏi phòng và nói "nâng niu mang" với người này, có lẽ thay vì có một tốt hoặc có một tuyệt vời đó sẽ là nhiều hơn lên nhịp. Để tiêu diệt, hoặc giết. Thường là một đám đông hạn. "Bạn muốn tôi chăm lo của mình, ông chủ?"

taking care có nghĩa là

1) Những gì bạn nói khi bạn không có gì còn lại để nói với người mà bạn đang nói chuyện với, đặc biệt là vào cuối một cuộc chiến. Thường có nghĩa là để nói rằng bạn không thể chăm sóc ít hơn về người đó hoặc những gì anh / cô ấy.

Ví dụ

Matt to Abi: Love, you've been teasing me all night, the least you could do is take care of me.

taking care có nghĩa là

2) Một cách để gọi cho ai đó từng chữ khó chịu bạn có thể nghĩ mà không nói cho họ tất cả vì người mà bạn đang nói đến nó hoặc là quá ngu ngốc để hiểu ai trong số họ, hoặc không phải là giá trị thời gian của bạn. Nói cách khác, nó giống như nói chia tay trong một "fuckyou" thời trang.

Ví dụ

1) chó cái: bạn là một lồn.

taking care có nghĩa là

bạn: alright, mà mỹ nhân.

Ví dụ

chó cái: oh, và tôi ngủ với cựu của bạn, chỉ sayin.
bạn: chăm sóc fucking, chó cái.

taking care có nghĩa là

When sick of being at work, this is the act of thwarting all responsibility, and simply leaving.

Ví dụ

2) chàng trai: Anh yêu em!
cô gái: Em yêu anh, quá! -1 tuần sau-